Bài Dâng Hoa

( Thài theo giọng Ðão Ngũ Cung )

Từ Bi giá ngự rạng môn thiền ,

Ðệ tử mừng nay hữu huệ duyên .

Năm sắc hoa tươi xin kỉnh lễ ,

Cúi mong Thượng Ðế rười ân Thiên .

Niệm : Nam-mô Cao Ðài Tiên Ông Ðại Bồ Tát Ma Ha Tát .  

( Lạy ba lạy. Mỗi lạy 4 gật x 3 lạy = 12 gật, mỗi lạy niệm : Nam-mô Cao Ðài Tiên Ông Ðại Bồ Tát Ma Ha Tát .  

 

 Prière de Offrande des fleurs et des fruits

"Le Miséricordieux, dans sa descente, inonde la porte

religieuse d'une lumière éblouissante.

 Ses disciples, très heureux d'obtenir cette grâce bienveillante,

Apportent respectueusement l'offrande des fleurs de cinq espèces (30I) 

Pour solliciter les divins bienfaits de l'Empereur céleste".

Phase 12 : Offrande de l'alcool.

H + 70 minutes = IhIO :            

Pour les caodaisme , alcool (ou esprit de vin) est le symbole de l'intelligence. Sa présentation devant l'autel divin donnait lieu au chant d'un cantique d'offrande :

 

Bài Dâng Rượu 

( Thài theo giọng Ðão Ngũ Cung )

 

Thiên ân huệ chiếu giáng thiền minh ,

Thành kỉnh trường xuân chước tử quỳnh .

Lạc hứng khấu cung giai miễn lễ ,

Thoát tai bá tánh ngưỡng ân sinh .

Niệm : Nam-mô Cao Ðài Tiên Ông Ðại Bồ Tát Ma Ha Tát .  

( Lạy ba lạy. Mỗi lạy 4 gật x 3 lạy = 12 gật, mỗi lạy niệm : Nam-mô Cao Ðài Tiên Ông Ðại Bồ Tát Ma Ha Tát .  

Prière de l'offrande de l'esprit de vin

" Les bienfaits divins illuminent le toit religieux.

Nous apportons en hommage, du vin printanier délicieux.

de joie, nous nous prosternons avec reconnaissance.           

Echappée ces malheurs, l'Humanité bénéficie de l'heureuse naissance " .

phase : Offrande du thé.

H + 78 minutes th18 . far l’offrande du chaque fidèle vouait son âme d’au service de Dieu et de l'Humanité Un cantique évoquait ce vœu particulier .

Bài Dâng Trà

( Thài theo giọng Ðão Ngũ Cung )

Mai xuân nguyệt cúc vị trà hương ,
Kỉnh lễ thành tâm hiến bữu tương .
Ngưỡng vọng Từ-Bi gia tế phước ,
Khai minh Ðại Ðạo hộ thanh bường .
Niệm : Nam-mô Cao Ðài Tiên Ông Ðại Bồ Tát Ma Ha Tát .  

 ( Lạy ba lạy. Mỗi lạy 4 gật x 3 lạy = 12 gật, mỗi lạy niệm : Nam-mô Cao Ðài Tiên Ông Ðại Bồ Tát Ma Ha Tát .  

Prière de l'offrande du thé

" Les fleurs de prunier et de chrysanthème parfument le thé.

Nous offrons ce précieux breuvage avec cœur  et respect,

Et implorons le Miséricordieux de multiplier ses bienfaits.

La Grande Voie (la Grande Religion) largement ouverte apporte la paix à l'Humanité ".

Sixième partie :

Phasz 14 :   "  Supplique Adresse a Cao Ðài  "

         H + 86 minutes = Ih26
La supplique (Sớ) est un placet rédigé à l'intention de CAO DAI afin de lui demander d'accorder aux hommes la paix et la concorde.

Lors de chaque office lunaire l'annonce de sa lecture donnait lieu à un cérémonial rituel :